quarta-feira, 3 de novembro de 2010

DICIONÁRIO DE LÍNGUA PORTUGUESA

Fui sábiamente informada por uma célebre editora que o novo dicionário da língua portuguesa já está na forja. Pois aprendam!!

Este a cor do horto gráfico está a par do luso-brasileiro e  já foi aprovado pela nova Ministra do saber.


Última actualização do dicionário de língua portuguesa - novas entradas:


Testículo: Texto pequeno


Abismado: Sujeito que caiu de um abismo


Pressupor: Colocar preço em alguma coisa


Biscoito: Fazer sexo duas vezes


Coitado: Pessoa vítima de coito


Padrão: Padre muito alto


Estouro: Boi que sofreu operação de mudança de sexo


Democracia: Sistema de governo do inferno


Barracão: Proíbe a entrada de caninos


Homossexual: Sabão em pó para lavar as partes íntimas


Ministério: Aparelho de som de dimensões muito reduzidas


Detergente: Acto de prender seres humanos


Eficiência: Estudo das propriedades da letra F


Conversão: Conversa prolongada


Halogéneo: Forma de cumprimentar pessoas muito inteligentes


Expedidor: Mendigo que mudou de classe social


Luz solar: Sapato que emite luz por baixo


Cleptomaníaco: Mania por Eric Clapton


Tripulante: Especialista em salto triplo


Contribuir: Ir para algum lugar com vários índios


Aspirado: Carta de baralho completamente maluca


Assaltante: Um 'A' que salta


Determine: Prender a namorada do Mickey Mouse


Detergente: Acto ou efeito de prender pessoas


Vidente: Aquilo que o dentista diz ao paciente


Barbicha: Bar frequentado por gays


Ortográfico: Horta feita com letras


Destilado: do lado contrário a esse


Pornográfico: O mesmo que colocar no desenho


Coordenada: Que não tem cor


Presidiário: Aquele que é preso diariamente


Ratificar: Tornar-se um rato


Violentamente: Viu com lentidão

Língua "perteguesa"... PORQUE O SABER NÃO OCUPA LUGAR!


"Prontus"
Usar o mais possível. É só dar vontade e podemos sempre soltar um 'prontus'! Fica sempre bem.


"Númaro"
Também com a vertente 'númbaro'. Já está na Assembleia da República uma proposta de lei para se deixar de utilizar a palavra NÚMERO, a qual está em claro desuso. Por mim, acho um bom númaro!


"Pitaxio"
Aperitivo da classe do 'mindoím'.

"Aspergic"
Medicamento português que mistura Aspegic com Aspirina


"Alevantar"
O acto de levantar com convicção, com o ar de 'a mim ninguém me come por parvo!... alevantei-me e fui-me embora!'.


"Amandar"
O acto de atirar com força: 'O guarda-redes amandou a bola para bem longe'


"Assentar"
O acto de sentar, só que com muita força, como fosse um tijolo a cair no cimento.


"Capom"
Tampa de motor de carros que quando se fecha faz POM!


"Destrocar"
Trocar várias vezes a mesma nota até ficarmos com a mesma.


"Disvorciada"
Mulher que se diz por aí que se vai divorciar.


"É assim..."
Talvez a maior evolução da língua portuguesa. Termo que não quer dizer nada e não serve para nada. Deve ser colocado no início de qualquer frase. Muito utilizado por jornalistas e intelectuais.


"Entropeçar"
Tropeçar duas vezes seguidas.


"Êros"
Moeda alternativa ao Euro, adoptada por alguns portugueses.


"Falastes, dissestes..."
Articulação na 4ª pessoa do singular. Ex.: eu falei, tu falaste, ele falou, TU FALASTES...


"Fracturação"
O resultado da soma do consumo de clientes em qualquer casa comercial. Casa que não fractura... não predura.


"Há-des"
Verbo 'haver' na 2ª pessoa do singular: 'Eu hei-de cá vir um dia; tu há-des cá vir um dia...'


"Inclusiver"
Forma de expressar que percebemos de um assunto. E digo mais: eu inclusiver acho esta palavra muita gira. Também existe a variante 'Inclusivel'.


"Mô"
A forma mais prática de articular a palavra MEU e dar um ar afro à língua portuguesa, como 'bué' ou 'maning'. Ex.: Atão mô, tudo bem?


"Nha"
Assim como Mô, é a forma mais prática de articular a palavra MINHA. Para quê perder tempo, não é? Fica sempre bem dizer 'Nha Mãe' e é uma poupança extraordinária.


"Parteleira"
Local ideal para guardar os livros de Protuguês do tempo da escola.


"Perssunal"
O contrário de amador. Muito utilizado por jogadores de futebol. Ex.: 'Sou perssunal de futebol'. Dica: deve ser articulada de forma rápida.




"Prutugal"
País ao lado da Espanha. Não é a Francia.


"Quaise"
Também é uma palavra muito apreciada pelos nossos pseudo-intelectuais...
(Ainda não percebi muito bem o quer dizer, mas o problema deve ser meu.)


"Stander"
Local de venda. A forma mais famosa é, sem dúvida, o 'stander' de automóveis. O 'stander' é um dos grandes clássicos do 'português da cromagem'...


"Tipo"
Juntamente com o 'É assim', faz parte das grandes evoluções da língua portuguesa. Também sem querer dizer nada, e não servindo para nada, pode ser usado quando se quiser, porque nunca está errado, nem certo. É assim... tipo, tás a ver?


"Treuze"
Palavras para quê? Todos nós conhecemos o númaro treuze.

Certamente que haverá muito mais a acrescentar...sintam-se livres.
Até já!





























Sem comentários:

Enviar um comentário